septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [παγίδα]
26978
1 Original Word: παγίδα
2 Word Origin: παγιδα
3 Transliterated Word: pagida
4 TDNT/TWOT Entry: ΠΑΓΊΔΑ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage: trap-a/trap-a/pagid-a/a-pagid/trap/trap/frame/ΠΑΓΊΔΑ/
Ecclesiastes 27:26 ὁ ὀρύσσων βόθρον εἰς αὐτὸν ἐμπεσεῖται καὶ ὁ ἱστῶν παγίδα ἐν αὐτῇ ἁλώσεται
ho orysson bothron eis auton empeseitai kai ho histon pagida en autei halosetaiEcclesiastes 27 26
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ὀρύσσων
orysson dig-n/orysso-n//dig/ὈΡΎΣΣΩΝ/ din-sson/pit-sson/ory-sson/sson-ory/din/pit/roar/mine/ditch/fosse/dugout/rice growing/rice farming/ὈΡΎΣΣΩΝ/ΟΡΥΣΣΩΝ/ ? βόθρον
bothron cesspit-n/cesspool-n/bothro-n/n-bothro/cesspit/cesspool/ΒΌΘΡΟΝ/ cesspool-bothron/cesspit-bothron/bothro-bothron/bothron-bothro/cesspool/cesspit/szambo/ΒΌΘΡΟΝ/ΒΟΘΡΟΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἐμπεσεῖται
empeseitai expert-seitai/contain-seitai/empe-seitai/seitai-empe/expert/contain/skilled/regiment/regiment/empirical/impedance/Empedocles/experience/empiricism/experienced/empirically/experiential/consolidation/comprehensive/ἘΜΠΕΣΕῖΤΑΙ/ experience-eitai/expérience-eitai/empe-eitai/eitai-empe/experience/expérience/bouteille/experiență/comprehensive/expert/empirical/experiential/empirique/empiric/Empedocles/Empédocle/Empedokles/Empédocles/Empedocle/experienced/ἘΜΠΕΣΕῖΤΑΙ/ΕΜΠΕΣΕιΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἱστῶν
histon web-on/χχχ-on/hist-on/on-hist/web/χχχ/sail/blog/Vela/story/Ister/tissue/relate/sailor/sailing/webpage/website/blogger/sailing/blogger/ἹΣΤῶΝ/ story-ston/history-ston/hist-ston/ston-hist/story/history/lịch sử/histoire/Geschichte/historie/היסטוריה/historia/storia/vēsture/istorija/historie/geschiedenis/historia/história/istorija/ἹΣΤῶΝ/ΙΣΤωΝ/ ? παγίδα
pagida trap-a/trap-a/pagid-a/a-pagid/trap/trap/frame/ΠΑΓΊΔΑ/ trap-pagida/piège-pagida/pagid-pagida/pagida-pagid/trap/piège/Falle/trampa/capcană/past/trap/frame/piéger/ΠΑΓΊΔΑ/ΠΑΓΙΔΑ/ ? ἐν
EN IN ? αὐτῇ
autei it-ei/he-ei/aut-ei/ei-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῇ/ empire-autei/empire-autei/aut-autei/autei-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῇ/ΑυΤη/ ? ἁλώσεται
halosetai halo-limited liability company/halo-etai/capture-etai/halos-etai/etai-halos/halo/capture/pregnable/conquerable/ἉΛΏΣΕΤΑΙ/ capture-setai/toma-setai/halos-setai/setai-halos/capture/toma/captura/halo/auréole/areola/conquerable/pregnable/ἉΛΏΣΕΤΑΙ/ΑΛΩΣΕΤΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame